Φρίντα/ Φρίντα (Με το βλέμμα της Φρίντα)
της Εστέρ Αντρέ Γκονζάλεζ
Μετάφραση: Εστέρ Αντρέ Γκονζάλεζ, Χρήστος Κωνσταντέλλος
Σκηνοθεσία: Εστέρ Αντρέ Γκονζάλεζ
Σκηνικά-Κοστούμια: Χρήστος Κωνσταντέλλος
Φωτισμοί: Αλέκος Αναστασίου
Σύνθεση Ήχων: Ορέστης Καμπερίδης
Χορογράφος: Yanell Lopez
Βοηθοί Σκηνογράφου/ενδυματολόγου: Δημήτρης Πλατανάκης
Βοηθός Σκηνοθέτη: Πέτρος Αλατζάς
Διανομή:
Φρίντα 1 – Εβελύνα Αραπίδη
Φρίντα 2 – Κωνσταντίνα Τάκαλου
Μουσικός – Νίκος Φίλιας
Πρώτη Παράσταση : 12.2.2013
Ένα δοκιμασμένο έργο, μία επιτυχημένη παραγωγή του 2008, ανεβάζει και πάλι το Θέατρο Οδού Κεφαλληνίας στις 12 Φεβρουαρίου. Πρόκειται για το FRIDA/FRIDA της Εster Andre Gonzalez της γαλλομεξικανικής καταγωγής συγγραφέως που καταπιάστηκε με την ζωή και το έργο της ζωγράφου Frida Kahlo. To έργο FRIDA/FRIDA είναι ένα είδος καμβά, ένα μείγμα χρόνων, τόπων, δράσεων, διαλόγων και φωνών. Είναι μια ιστορία, της οποίας η αφήγηση γίνεται σε πρώτο και δεύτερο πρόσωπο…καμιά φορά και σε τρίτο…
Θα λέγαμε ότι το ζητούμενο του έργου είναι να συλλάβουμε τον εσωτερικό διάλογο της καλλιτέχνιδας, της διάσημης μεξικανής Frida Kahlo… με τον εαυτό της, όπως επίσης, κάποιες στιγμές, και με τον κόσμο που την περιβάλλει.
Η Frida Kahlo γεννημένη το 1907, με ινδιάνικη καταγωγή από την πλευρά της μητέρας της και ουγγροεβραϊκές ρίζες από την πλευρά του πατέρα της, άρχισε να ζωγραφίζει το 1925, όταν ήταν μήνες στο κρεβάτι μετά από αυτοκινητιστικό δυστύχημα, που την άφησε μάλιστα μόνιμα ανάπηρη.Χαρακτηρίστηκε μεγάλο ταλέντο στη ζωγραφική, αν και επισκιάστηκε για κάποιο διάστημα από τη φήμη του συζύγου της, επίσης ζωγράφου Ντιέγκο Ριβέρα.Πέθανε μόλις 47 χρόνων, κι ενώ το σπίτι της στο Μεξικό ονομάστηκε «Μπλέ σπίτι» φιλεξενόντας τα έργα της, τα περισσότερα αυτοβιογραφικά. Η Kahlo ήταν ένα πλάσμα παιχνιδιάρικο και προβοκατόρικο μαζί, παθιασμένο, με χιούμορ και υπερβολικό στον έρωτα.
Κείμενο της σκηνοθέτιδας Esther André Gonzalez για την παράσταση Frida/Frida
Κάποτε, ένας σοφός άνθρωπος μου έμαθε ότι «Η ζωή είναι τέλεια». Από τότε της έχω εμπιστοσύνη. Τη ζωή πρέπει να την αφήσουμε να κάνει το δρόμο της. Κατά τη διάρκεια του 2012, η Frida μου έγνεψε πολλές φορές. Ο Δημήτρης Φίλιας επιστημονικός υπεύθυνος της σειράς «Γαλλική Λογοτεχνία-Θέατρο» στις εκδόσεις Γρηγόρη μου πρότεινε να εκδοθεί στις αρχές του 2013 το θεατρικό έργο Frida/Frida στα ελληνικά.
Με τον Χρήστο Κωνσταντέλλο μεταφραστή, και τον Κώστα Κουκούλη επιμελητή της μετάφρασης, δουλέψαμε για την έκδοση του κειμένου. Ξαναβουτώντας σ’ αυτό το υλικό, αναδύθηκαν αναμνήσεις από τις πρώτες μας επαφές με το ελληνικό κοινό τον Δεκέμβριο του 2007… Πόσο άλλαξε η ζωή των ανθρώπων στην Αθήνα σ’αυτό το τόσο σύντομο χρονικό διάστημα!…
Κατά τη διάρκεια της επανασύνδεσής μου με τον κόσμο της Kahlo, η απόφαση να ανεβάσω ξανά το έργο γινόταν προφανής. Το εκπληκτικό κουράγιο της Frida, το πάθος για τη ζωή, το ανίκητο χιούμορ της, η τυφλή της πίστη στις απόκρυφες δυνάμεις του έρωτα και της δημιουργίας, η οξυδέρκειά της και η παθιασμένη της αναζήτηση για δικαιοσύνη και για ελευθερία, σήμερα και περισσότερο από ποτέ άλλοτε, ηχούν πιό βαθειά στις καρδιές μας…
Esther André Gonzalez