Ο Γιάννος και ο Μάκης είναι φίλοι από τη Σχολή. Ο Γιάννος θα σκηνοθετήσει και ο Μάκης θα παίξει. Ο Μάκης θα σκηνοθετήσει και ο Γιάννος θα παίξει. Αποσαφήνιση: Τα πράγματα έχουν ως εξής: Ο Γιάννος Περλέγκας μεταφράζει (και σκηνοθετεί) ένα έργο του Τόμας Μπέρνχαρντ. "Τον λατρεύω" μου λέει. Είναι η πρώτη του μετάφραση. Πρωταγωνιστής ο Μάκης Παπαδημητρίου. Αντίστοιχα, ο Μάκης Παπαδημητρίου, στο Θέατρο του Νέου Κόσμου, θα σκηνοθετήσει τη μαύρη φάρσα του Τζο Όρτον, Loot με πρωταγωνιστή τον Γιάννο Περλέγκα.
"Τι ωραία" σκέφτομαι.
Του κάνω 2-3 ερωτήσεις για να πάρω αυτές τις κουβέντες, τις γεμάτες ουσία:"Η πρώτη φορά που συνάντησα τον Μπέρνχαρντ ήταν, όταν πρωτοείδα παράσταση του Λευτέρη (Βογιατζή), το "Ρίττερ, Ντένε, Φος". Μιλούσα συχνά με τον Λευτέρη για το πόσο σπουδαίος συγγραφέας είναι. Το έργο που θα κάνω μιλάει για έναν ασυμβίβαστο φιλόσοφο που φθείρεται μέσα σε έναν παράλογο και αντιπνευματικό κόσμο. Μοιραία, όσο καιρό το δουλεύω το μυαλό μου τρέχει στον άνθρωπο που με σημάδεψε, όσο μπορώ να το πω αυτό, τον Λευτέρη. Είναι σαν ένας διάλογος που δεν πρόλαβα να κάνω μαζί του."
Όταν σε κάποια φάση ο Γ.Π μου είπε ότι ο Τόμας Μπέρνχαρντ είναι ολιγοπαιγμένος, ξαφνιάστηκα. Στις σημειώσεις που βρήκα τα έργα του χαρακτηρίζονται μόνο με το επίθετο αριστουργηματικός, ενώ όλοι μιλούν για έναν άνθρωπο ιδιαίτερα ξύπνιο που, όταν ασκούσε κριτική, σάρωνε τα πάντα ή όταν μιλούσε για τη ζωή μιλούσε σαν άνθρωπος που δεν φοβάται τίποτα, προκλητικός μέσα στην ησυχία του συστήματος.
Τόμας Μπέρνχαρντ, λοιπόν στα χέρια δύο ανθρώπων που είναι στην ίδια πλευρά των συνόρων και που απαιτούν "μια εξέγερση ελεύθερων συνειδήσεων". Όλα καλά θα πάνε.
ΥΓ. "Τι καλά που είχαμε πάντοτε έναν ειρωνικό τρόπο θεώρησης, όσο σοβαρά κι αν ήταν πάντοτε όλα για μας. "Βρήκα αυτή τη φράση του Τ. M και τη χώρεσα στο υστερόγραφο. Έπρεπε.
ΥΓ. Οι λέξεις "φθορά" και "αντιπνευματικός" είναι στο χέρι μας να γίνουν το αντίθετό τους.